他动词和自动词
在日语中,动词还可以分为他动词和自动词两类。两者的区别在于是否存在直接对象。虽然这两类动词在语法上有些许区别,但它们通常是基于同一动词的不同形式,并且它们所表示的动作含义有时在翻译成其他语言时会有所不同。
1. 基本概念
他动词(たどうし):
- 他动词通常表示“某人做了某事”。例如,“我把球扔掉了”中的“扔”就是他动词。
- 动作有明确的目标或对象。
- 必须带上宾语,宾语通常由
を
表示。
自动词(じどうし):
- 自动词通常表示“某物/某事发生了某种变化”。例如,“球掉下来了”中的“掉”就是自动词。
- 动作没有明确的对象或目标。
- 不带宾语,通常使用助词
が
或は
来表示主语。
2. 对比
日语中的一些动词有他动词和自动词两个版本,虽然它们有相同的意思,但在使用时要依据语境选择不同的助词。
他动词(动作由某人或某物完成) | 自动词(动作发生或某状态出现) |
---|---|
落とす(扔掉) | 落ちる(掉下) |
出す(拿出来) | 出る(出来;离开) |
入れる(放入) | 入る(进入) |
開ける(打开) | 開く(开着) |
閉める(关上) | 閉まる(关着) |
つける(打开) | つく(开着) |
消す(清除) | 消える(消失) |
抜く(解开) | 抜ける(被解开) |
例句:
他动词:
私が電気をつけた。我打开了灯。誰が窓を開けた?谁打开了窗户?自动词:
電気がついた。灯亮了。窓が開いた。窗户开了。
3. 助词的选择
日语中,他动词通常与助词を
搭配,而自动词则使用助词が
或は
:
他动词:「電気を」表示直接对象。
私が電気をつけた。我打开了灯。電気を消す。关掉灯。自动词:「電気が」表示动作的发生者或状态的变化。
電気がついた。灯亮了。電気が消える。灯灭了。
4. 常见的错误
在使用他动词和自动词时,常见的错误是误用助词,尤其是在自动词后误加を
作为助词。
错误:電気を消える
正确:電気が消える。(灯灭了。)
5. 特殊情况:地点作为直接对象
在某些特殊情况下,自动词可以与助词を
搭配,这通常发生在地点作为动作的直接对象时。比如:
部屋を出た。
我离开了房间。
在这个例子中,「部屋」(房间)作为动作的直接对象,表示动作发生的地点。
6. 总结
区别 | 他动词 | 自动词 |
---|---|---|
动作的承受者 | 必须有宾语,动作作用于宾语 | 没有宾语,动作发生在主语身上 |
句型 | 主语 + 他动词 + 宾语 | 主语 + 自动词 |
动词变化 | 一般用于主动语态,动作由主语施加 | 表示主语自发发生的变化或状态 |
例子 | 落とす(扔掉)、開ける(打开) | 落ちる(掉下)、開く(开着) |